Örwesen

Et genn kään Örwesen gemaach!
Örwesen lassen sich im Hochdeutschen noch am besten mit dem Begriff "Essensreste" übersetzen. Damit sind allerdings lediglich die Reste auf dem eigenen Teller gemeint, sprich: ein Kind möchte seinen Teller nicht leer essen, woraufhin die Mutter das oben genannte Zitat sagen könnte.

Der Begriff ist französischen Ursprungs und setzt sich aus den Begriffen für "außerhalb" (hors) und dem "Tafelgeschirr" (vaiselle) zusammen. Daraus ergibt sich also, was an den Rand des Tellers geschoben wird und damit nicht unbedingt ein Essensrest auf Grund von Sättigung, sondern eher mit Absicht aussortiere Speisereste (wie zum Beispiel das nicht so beliebte Gemüse bei Kindern).



Wortsendung von Irene Hares.

Kommentare